Choose Your Language अपनी भाषा चुनें)
English Hindi

Monday, January 26, 2015

Read in English

Title in English
English Text

हिंदी लेख

Saturday, September 29, 2012

Mother

Kookkai_nak/FreeDigitalPhotos.net
हिंदी में पढ़ें

माँ
मैं नहीं जानता कि मैंने कब इस जीवन की दहलीज पर पहला कदम रखा| वह कौन सी शक्ति थी जिसने मुझे इस विशाल रहस्यमय संसार में जन्म दिया जैसेकि आधी-रात को जंगल में एक बीज अंकुरित होता है? जब मैंने सुबह आखें खोली और रोशनी की तरफ देखा तो मैं एक पल में ही समझ गया कि मैं इस संसार में कोई अजनबी नही हूँ, और एक रहस्यमय शक्ति नें, जिसका न तो कोई नाम था और न ही कोई आकार मुझे अपनी माँ के रूप में अपने आगोश में भर लिया|


Read in English
Mother
I was not aware of the moment when I first crossed the threshold of this life. What was the power that made me open out into this vast mystery like a bud in the forest at midnight ? When in the morning I looked upon the light, I felt in a moment that I was no stranger in this world, that the inscrutable without name and form had taken me in its arms in the form of my own mother.

Friday, September 28, 2012

Good Health

Image courtesy of imagerymajestic/FreeDigitalPhotos.net
हिंदी में पढ़ें

अपना ध्यान रखिए|
अच्छा स्वास्थ्य हर किसी के लिए धन का प्रमुख स्रोत होता है|
इसके बिना खुश रहना लगभग असम्भव है|

Take care of yourself.
Good health is everyone’s major source of wealth.
Without it happiness is almost impossible.

Thursday, September 27, 2012

Anxious Love

Image courtesy of nuttakit/FreeDigitalPhotos.net
हिंदी में पढ़ें

उत्सुक प्यार
दीपक क्यों बुझ गया?
मैंने हवा से बचाने के लिए, इसे ढकना चाहा
यही वजह है कि दीपक बुझ गया|
फूल क्यों मुरझा गया?
मैंने प्यार में उत्सुक होकर, इसे अपने दिल से सटा लिया,
और यही वजह है कि फूल मुरझा गया|
नदी क्यों सूख गयी?
मैंने अपने इस्तेमाल के लिए इस पर बाँध बना दिया,
और यही वजह है कि नदी सूख गयी|
वीणा क्यों टूट गयी?
मैंने इससे ऐसा सुर निकालना चाहा,
जो इसकी क्षमता से बाहर था,
और यही वजह है कि वीणा टूट गयी|

Why did the lamp go out ?
I shaded it with my cloak to save it,
from the wind, that is why the lamp
went out.
Why did the flower fade ?
I pressed it to my heart with anxious love,
that is why the flower faded.
Why did the stream dry up ?
I put a dam across it to have it for
my use, that is why the stream dried up.
Why did the harp-string break?
I tried to force a note that was
beyond its power, that is why
the harp-string is broken

Wednesday, September 26, 2012

The Itch

Image courtesy of David Castillo Dominici/FreeDigitalPhotos.net
हिंदी में पढ़ें

वह शक्ति जोकि खुजलाहट पैदा करती है
वही हाथ को उसे खुजलाने के लिए भेज देती है|

The power that causes
The itch sends the hand
To scratch it.

Tuesday, September 25, 2012

A lamp

Image courtesy of think4photop/FreeDigitalPhotos.net
हिंदी में पढ़ें

एक चिराग के पास यह अनोखा गुण होता है
कि वह बिना अपनी रोशनी खोए,
1000 दूसरे चिरागों को रोशन कर सकता है|

A lamp has the unique quality of lighting
1000 other lamps without losing,
any of its own light.

Saturday, September 1, 2012

A Squirrel and Mountain

Image courtesy of artemisphoto/FreeDigitalPhotos.net

हिंदी में पढ़ें

गिलहरी और पहाड़
एक बार गिलहरी और पहाड़ में झगडा हो गया;
और पहले ने दूसरे को ‘नन्हीं घमंडी’ कह दिया,
गिलहरी ने जवाब दिया,
“बेशक आप बहुत ही बड़े हैं;
लेकिन बाकी सभी चीजें,
और मौसम को एक साथ मिलाकर ही
एक वर्ष बनता है और एक चक्र पूरा होता है|
और मुझे नहीं लगता कि मेरा छोटा होना मेरे लिए कोई शर्म की बात है|
अगर मैं आपके जितनी विशाल नही हूँ
तो आप भी मेरे जैसे छोटे नहीं हैं,
और फुर्तीले तो बिलकुल भी नही हैं|
और मुझे इस बात से इनकार नहीं है
कि आप मेरे लिए एक बेहतरीन रास्ता बनाते हो;
प्रतिभाएं अलग-अलग हैं, और हम दोनों ही अपनी-अपनी जगह सही हैं|
अगर मेरे लिए अपनी पीठ पर जंगल उठाना नामुमकिन है,
तो फिर एक मूंगफली तोडना आपके भी बस की बात नहीं है|”


The Mountain and the squirrel    
Had a quarrel;    
And the former called the latter "Little Prig."    
Bun replied,    
"You are doubtless very big;           
But all sorts of things and weather    
Must be taken in together,    
To make up a year    
And a sphere.    
And I think it no disgrace    
To occupy my place.    
If I'm not as large as you,    
You are not so small as I,    
And not half so spry.    
I'll not deny you make    
A very pretty squirrel track;    
Talents differ; all is well and wisely put;    
If I cannot carry forests on my back,    
Neither can you crack a NUT."